كلمات باللغة الهندية ومعناها بالعربي

الكلمات في اللغة الهندية ومعناها باللغة العربية. انجذب الكثير من الأشخاص إلى اللغة الهندية التي تستخدم في العديد من الأعمال الدرامية، سواء في نطقها ونطقها أو في صياغتها وكتابتها، بالإضافة إلى أنها اجتاحت ساحة الدراما الفنية مؤخرًا، من خلال إنتاج العديد من المسلسلات والأفلام الهندية، تم بثها على القنوات العربية، حيث تم عرضها على مدار اليوم، ونالت إعجاب المشاهدين والمتابعين، مما أدى إلى تعلق بعضهم بهذه اللغة والرغبة في الاطلاع على قواميسها اللغوية. ومن هذا المنطلق سنتعرف معًا على الكلمات في اللغة الهندية ومعانيها باللغة العربية.

  • كلمات هندية من أصل عربي
  • كلمات هندية مترجمة للعربية
  • مفردات الحب والزواج باللغة الهندية
  • الكلمات والأرقام الهندية
  • كلمات عربية مترجمة إلى اللغة الهندية

كلمات هندية من أصل عربي

هناك العديد من الكلمات التي تستخدم داخل اللغة الهندية، ويعود أصلها إلى اللغة العربية، حيث نعلم جميعاً أن الدين الإسلامي، ديننا العظيم، قد دخل بلاد الهند على مرحلتين، بما في ذلك الفتح الإسلامي في عصر الخلافة الأموية، والذي نتج عنه اختلاط الحضارة الهندية. في الحضارة الإسلامية.

  • شارك شارك.
  • رضا يُلفظ رضا.
  • كتاب.
  • اعتبار.
  • منتظر.
  • بالتاكيد.
  • رشوة.
  • جاسوس.
  • فيضان.
  • حب.
  • حب.
  • انتقام.
  • القهوة (تنطق القهفة).
  • شكوى.
  • على أن.
  • شاي.
  • مشكلة (صعبة).
  • الجنة.
  • عاشق.

كلمات هندية مترجمة للعربية

كما يقوم الأشخاص بالبحث عن الكلمات التي يكثر استخدامها وتكرارها في البرامج الإعلامية الهندية، أو في المسلسلات الهندية، والتي أصبحت يتابعها الجمهور بشكل كبير، مما أدى إلى زيادة رغبة الجمهور في تعلم بعض الكلمات الهندية ومعرفة معناها باللغة الهندية. العربية، ومن هذه الكلمات ما يلي:

  • السلام: ناماستي.
  • كيف حالك: كيساهي؟
  • أرى: مي جاريو.
  • نعم حاضر طيب: ji_aga.
  • لأنها.
  • أنا آسف: طاقم ماجى موف.
  • أحبك: هم تماري بيير كارتيهي.
  • الحب: محبت، بيير.
  • القلب: ديل.
  • صح؟: شوتي؟.
  • اليوم: أبتوم.
  • لا شيء: كج ناهي.
  • قل: بول.
  • ما اسمك؟: كيا-نيم-هي؟
  • الفتاة: لاركي.
  • ولد : لاركا.
  • أخي : مرباي .
  • صديقي: ميرادوستي.
  • أكره: أكره.
  • ماذا؟ س؟
  • بسرعة: بشرتي.
  • اذهب: جلو.
  • سامحني: طاقم ماف قادم.
  • أين تعمل: كاها كام كارتيه.
  • أحضر لي الماء: باني ليكرو.
  • تعبت : هم تقواي .
  • ماذا تريد : كا مقتيه .
  • أحضر لي الطعام: كاهاني ليكرو.
  • أنا قلقة: همم بريشان هو.
  • قلبي: ديل مي.
  • أحبك: بيير كورثو.
  • حبي حبي.
  • الحب: بيير.
  • الصداقة: دوستي.
  • اليوم : عاج .
  • صدق : صاج .
  • أنت جميلة: أنت جميلة.
  • كيف حالك: مرحباً كيسا.
  • الغشاش: جيتر.
  • الشرطي: السيد ساب.
  • شكرا جزيلا لك: شكرا جزيلا لك.
  • الجبين: بانديا.
  • كحال: كاجال.
  • العين: اكي.
  • الأيدي: جوري.
  • أخي: ماري فاي.
  • السيارة: كونتيننتال.
  • انظر: ديكو.
  • توقف: روكو.
  • التاريخ: كاجور.
  • قذر : قندي .
  • الكلمة: بات
  • دموع : اسو .
  • لا أعرف: لا أعرف ماذا أفعل.
  • طويل: لامبا.
  • اسكت اسكت.
  • المجنون : أقل
  • هل لك عقل؟: بجاهي؟
  • وداعا: خدافاس.
  • لماذا لا تصلي؟: كيكو ناماس ني كارتا.
  • انا خارج: مي جاريو.
  • الصداقة: دوستي.
  • أحبك: هم تماري بيير كارتيهي.
  • الحب: محبت، بيير.
  • تصدق؟: شوتي؟
  • لا شيء: كج ناهي
  • مربع مربع
  • مطر : برصات .
  • أحبك: سهري.
  • أنت وأنا أصدقاء: ماتو بان مي غرقت تياني.
  • غبي : موكي .
  • أنت حبيبي: اسهر.
  • مرحبا: جي.
  • من أين: كتاه ج.
  • الحلم: كاب.
  • من فضلك: مهدي بني.
  • الأم: لقد ماتوا.
  • نحن أصدقاء: إم جي سي دوستي كارونجي.
  • دوستي: الصداقة.
  • بيير: الحب.
  • شادي : زواج .
  • داود : اللبن .
  • آكي: العين.
  • مسكان : ابتسم .
  • بابا ماما: جدتي.
  • دادا : جد .
  • انتهيت: أنت.
  • هم = نحن
  • قانا = أكل
  • بقال = مينون
  • جوري = الأساور
  • كاجال = كحل
  • أورني = شال
  • بايل = حول
  • وجدت = وجدت
  • ريشتا = علاقة
  • جاو = الروح
  • او = تعال
  • بيتو = اجلس
  • قبرة = هيكل
  • لاركا = ولد
  • دولاهم = العروس
  • دولها = العريس
  • السقي = المشاركة
  • سوغاو = النوم
  • ي = نعم
  • لا = لا
  • جانم = حياتي
  • جئت من = حبيبي
  • بول = وردة
  • الموز = الموز
  • السيب = تفاحة
  • موسامبي = برتقالي
  • ألو = بطاطا
  • قاجار = جزر
  • مربى = جوافة
  • س = لماذا؟
  • ميت = حلو
  • نميرا = ليمون
  • بال = شعر
  • القفص = الانسحاب
  • كان = حينها
  • PLN = السرير
  • زامين = أرض
  • أسماء=سماء
  • جان = القمر
  • بارش = مطر
  • بيجلي = الرعد
  • خدفس = الوداع
  • م: الاسم
  • دوست: صديق
  • انتهيت: أنت
  • هي: أوك.
  • ميري بهاي: أخي.
  • منى : ابني .
  • ساب: أستاذ.
  • بيتا/بيتي: ابني-ابنتي.
  • بيبي: زوجته
  • لاركا: صبي
  • لاركي: فتاة
  • هم: أنا أو نحن
  • بهو: زوجة الابن
  • ميرا بيبي: زوجتي
  • مارد : رجل

مفردات الحب والزواج باللغة الهندية

هذه المفردات تظهر بوضوح في الأفلام والمقاطع الرومانسية في المسلسلات، والتي تعبر عن العواطف والمشاعر في مشاهد تظهر مدى حب الطرفين لبعضهما البعض، أو تعبر عن مشاعر سلبية مثل الكراهية والاستياء، ومن هذه المفردات الكلمات هي كما يلي:

  • شادي : زواج .
  • بيار محبات : بالطبع الحب.
  • بقال ديفانا: الجنون أو الجنون.
  • ديل: القلب.
  • شارما: بالخجل.
  • جادو: سحر.
  • بي شرم: لا تخجل.
  • بلدانهم: عرس.
  • الزنديق: الحياة.
  • أكية: عيون.
  • يادين: ذكريات.
  • خاب : حلم .
  • هونت: الشفاه.
  • سيبينا: حلم.
  • ديكي هي: أنظر إليه.

الكلمات والأرقام الهندية

ونتناول هنا ذكر وتوضيح مفردات فصول الكواكب والطقس، إضافة إلى إحصاء الأرقام في اللغة الهندية، والتي قد نجد فيها اختلافا واسعا عند مراجعتها، ومنها ما تم توضيحه على النحو التالي: مفردات الكواكب والطقس: غاند: قمرزمين: الأرض أسماء: السماء بارش: مطر بادل: جمزمين: الأرض سمندر: بحر سورج: شمس تشاند: قمرققان واسمان: سماء دن: أيام: ليل فصول المفردات الموسم: الموسم الموسم الروائي أو الأبدي: الشتاء بحر: ربيع خيزة: الخريف غرما أو الموسم القمري: الصيف أرقام في الهندية

  • 1=إيك.
  • 2=افعل.
  • 3=شكل.
  • 4 = جار.
  • 5 = فرقعة.
  • 6=ي.
  • 7=جلس.
  • 8= تعال.
  • 9=لا.
  • 10=س.

كلمات عربية مترجمة إلى اللغة الهندية

اللغة العربية هي اللغة التي يتسع نطاقها اللفظي أكثر من غيرها، كغيرها من اللغات، نتيجة للتفاعلات اللهجية واللغوية التي حدثت عبر الزمن. فبدأت بنقل جملها وكلماتها إلى القواميس الأخرى، وأخذت منها الكلمات التي تناسبها من حيث النظام الصوتي والنحوي والدلالي.

  • تعال = واو
  • روح = فك
  • بارا = بهارات
  • داخل = أندر
  • أنا أكرهك = ميجي توم سي نفريت كارتيهو
  • آخ = بيا
  • منزل = قار
  • السيارة = قارية
  • الوجه = الشهر
  • جميلة = صورة جميلة
  • قبيح = سيء ليتم تصويره
  • جيد = يتلاشى
  • فقير = بكار
  • دائم = ميت
  • ضعيف = مثل المزور
  • صباح الخير = صباح الخير
  • مساء الخير = مساء الخير
  • لن أنساك أبدًا = مي أب كاب ناهي بولون قا
  • كيف حالك؟ = كيساهي
  • آسف = مي أفسس هو
  • القلب = دل
  • الحب = بيار أو بريم
  • الأرض = زامين
  • البحر = السمندل
  • سحابة أو سحابة = Padel
  • الشمس = سورج
  • قمر = تشاند
  • السماء = اسمين
  • سنة = سال
  • الموسم = الموسم
  • يوم = دن
  • ليل = فأر
  • فتاة مجنونة = رجال دين ديفاني
  • ع = عقاية
  • قلب مجنون = ديل إلى باجال هاي
  • أحياناً سعادة وأحياناً حزن = فرح كبير، وكآبة كبيرة
  • اعترف بحبك = كاهونا بيار هاي
  • شيء = كوج توهي
  • السعادة = كوشي
  • ما هو الحب؟= بيار كيا هاي؟
  • ألم القلب = دير ديل
  • الأذى = الزخم
  • حاقد = داغا
  • الحلم = سابنا
  • الرغبة = مرزي
  • قليلا = تورا تورا
  • لقد وجدت حبيبي = وجدني
  • العقوبة = sza
  • الغرق = دوبا
  • أعط = دين
  • طاهر = نازوك
  • تتحطم = التوت
  • بعيد = بدوره
  • إغلاق = باس
  • قل = البول
  • الملك = راج
  • نور = روشان
  • الأغنية = غانا
  • الأمير = راج كومار
  • لكن = فليكن
  • أكل = كانا
  • الكلب = الحصة
  • زواج صديقي = ميري يار كي شادية هاي
  • الله=بغوان
  • أحبك = مي توم سي بيار كارتاهو
  • البنت المدللة = لالي
  • كحل = كاجال
  • الزهرة = جوهري
  • العبادة = بوجا
  • شرب = بيو
  • الملكة = راني
  • المعجزة = كاريشما
  • كانون = كانون
  • راعي البقر = جوفيندا
  • إنسان بلا حزن = أشوك
  • خادم الله = ديفداس
  • الشخص الذي لا يفشل أبدًا ولا يُهزم = أجاي
  • الذي يتباهى بنفسه – الطاووس = أرجون
  • اللغة = أنيتا
  • شريفة = عميشة
  • قصيدة = كافيتا
  • الشخص ذو الروعة والشرف الذي لا نهاية له = أميتاب
  • فتاة حلوة = مادوري
  • رونا مات = لا تبكي
  • إله الملوك = راجيش
  • إله الليل والشمس = راكيش
  • المفضلة – Lovely_Beautiful = بريانكا
  • الأخلاق = نيتا
  • لوتش الأزرق = راجيف
  • الحدود = سيما
  • Rain_Love=نيها
  • الذهبي = سونيا
  • الشتاء_قطرات المطر = توشار
  • الحكم = فيفك
  • الكون = شيتال
  • النمر = شير
  • الذهبي = سونالي
  • عيون جميلة = نينا
  • متواضع = شاليني
  • الارتفاع = يودي
  • المغنية = رايا
  • النصر= فيجي
  • serenity_goodness = العشاء
  • مزدهرة – ثرية – ناجحة = ايشواريا
  • زوجة الإله – الفاتنة – الساحرة = أورميلا
  • خالد = عكاشي
  • بسرعة = جلد
  • الليل = نيشا
  • السلام = الأمن
  • راي = كران
  • الذهب = قوري
  • صن = آرون
  • sun_bravery=vikram
  • روحاني = روهان
  • بلا حدود = أميت
  • قادر = راهول
  • god=dev
  • زعفران = كابور
  • جيد = ريكا
  • Blessing_sorour=anand
  • شمس = كومار
  • مشمس = رافينا
  • الملك – جد الله = ديليب
  • شمعة – مصباح = ديباك
  • النصر والخير = غايا
  • نور = بركاش
  • كثير = يتلاشى
  • لا أعلم = لا مالوم
  • أعرف = أعرف = قادم
  • انتبه = بهراجاو
  • أدخل = تحت الأرض
  • أختي = دي دي
  • كيف أعرف = مجي كيسي مالوم
  • الطفل = باشا
  • الأبله = أليك بيتا
  • لا شيء = كوج ناهي
  • سامحني = سيأتي طاقم ماف.
  • لقد تأثرت اللغة العربية باللغة الهندية بشكل كبير، فمن يستمع إلى اللغتين؛ ويجد الكثير من التشابه والتداخل اللفظي في بعض المصطلحات اللغوية، ومن خلال مراجعة بعض الكلمات والجمل في هذه اللغة تعرفنا على بعض الألسنة الهندية من جهة أخرى، وجزء كبير من الكلمات باللغة الهندية ومعانيها باللغة العربية.

    شاهد أيضا

    • الكلمات الاندونيسية ومعناها باللغة العربية
    • الكلمات الفرنسية ومعناها باللغة العربية
    • الكلمات البدوية ومعناها في المدن

    اترك تعليقاً

    لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

    Scroll to Top